5 Bahasa Gaul ala Gen Z Korea yang Wajib Kamu Tahu Dari HellocationKorea

Ini merupakan artikel selanjutnya mengenai bahasa Korea Gen Z yang cukup gaul ya kawan. Jadi ini merupakan 5 bahasa gaul kaum Gen...

5 Bahasa Gaul ala Gen Z Korea yang Wajib Kamu Tahu Dari HellocationKorea

Hai kawan!!! Kembali lagi dengan saya disini. Sekarang ini, siapa sih yang nggak pengen keliatan update sama tren anak muda Korea Selatan? Apalagi, di era digital seperti sekarang, bahasa gaul jadi salah satu cara paling cepat buat kelihatan in touch dengan budaya Gen Z. Nah, salah satunya adalah dengan tahu dan pakai kata-kata gaul khas mereka.

Selain bikin ngobrol sama teman makin seru, kamu juga bisa menambah kosakata baru dan tentunya makin nyatu sama vibe anak muda Korea Selatan. Tapi sebelum asal pakai, penting banget buat tahu arti dan konteksnya dulu—soalnya salah ucap bisa bikin suasana malah canggung! Nah, biar nggak salah langkah, yuk langsung kita bahas lima kata gaul paling hits di kalangan Gen Z Korea beserta arti, cara baca, dan contoh pemakaiannya!

1. 킹받다 (Kingbatda)

Kata ini berasal dari gabungan “ (king) dan “받다 (menerima), yang secara harfiah berarti “mendapatkan raja”. Dalam bahasa gaul, “킹받다 dipakai untuk menyatakan rasa kesal atau frustrasi yang super kuat.

Contoh: “배달이내일까지안온데. 킹받아ㅠㅠ

(Baedal-i nae-ilkkaji an-ondae. Kingbada ㅠㅠ) → “Pengiriman nggak datang sampai besok. Bikin kesel banget!”

2. 꿀팁 (Kkultip)

Kkultip berarti “tips bermanfaat” atau “life hack”. Biasanya dipakai saat mau share info yang berguna.

Contoh: “오늘아침커피꿀팁공유할게!”

(Oneul achim keopi kkultip gongyuhalge!) → “Aku mau membagikan tips kopi pagi ini yang bermanfaat!”

3. 구라치지마 (Gurachijima)

Artinya “jangan bohong” atau “jangan ngibul”. Cocok dipakai kalau temanmu lagi nggak jujur atau berlebihan.

Contoh: “진짜야, 구라치지마!”

(Jinjjaya, gurachijima!) → “Serius, jangan bohong!”

4. 심쿵 (Simkung)

Berasal dari “심장 (jantung) + “쿵쿵 (detak jantung). Digunakan untuk perasaan deg-degan atau jatuh cinta.

Contoh: “그를보니심쿵했어!”

(Geureul boni simkunghaesseo!) → “Melihat dia bikin aku deg-degan!”

5. 래전드 (Raijeondeu)

Adaptasi dari kata Inggris “legend”, dipakai untuk menyebut sesuatu atau seseorang yang luar biasa/legendaris.

Contoh: “가수진짜래전드야.”

(Geu gasu jinjja raijeondeuya.)→ “Penyanyi itu benar-benar legendaris.”

Nah, dari kelima kata di atas, kamu sudah bisa mulai nyisipin sedikit-sedikit saat chatting atau nonton konten Korea. Dengan begitu, bukan cuma makin relate sama tren, tapi kamu juga bisa lebih paham cara anak muda Korea mengekspresikan diri. Selain itu, belajar bahasa gaul juga bisa bikin kamu makin semangat memahami budaya mereka, lho!

Tentunya kalian gunakan Bahasa yang cocok ya jika berbicara dengan orang Korea aslinya. Karena kan kalian ke sana sebagai wisatawan makanya kalo enggak terlalu paham kalian engga usah terlalu banyak bicara ya kawan. Terus gunakan Bahasa yang mudah dimengerti juga jangan kayak Bahasa yang tidak ada makna nya di ucapkan. Jangan sampai ya kawan. Karena udah banyak Bahasa baru yang memang artinya kadang kurang ngena. Ya pokoknya Bahasa makin ke sini makin berkembang takutnya nanti salah paham kawan. Hanya itu saja kok kawan. Semangat belajar Bahasa Korea ya. Terimakasih.♥ 

Sumber artikel :

https://blog.hellocation.id/5-bahasa-gaul-ala-gen-z-korea-yang-wajib-kamu-tahu/

 

NulisKuy adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab penulis dan tidak mewakili pandangan tim editor.
Komentar

Silakan login untuk berkomentar.